On July 16th, the Commission of experts gathered and assessed 42 applications from foreign publishers and 32 applications from translators for publishing literary works of Latvian authors abroad. This competition was financed by the Ministry of Culture of the Republic of Latvia and supported projects in different languages. The Commission was composed of five experts: literary scholar and editor Sigita Kušnere, project manager of International Writers and Translators’ House Ieva Balode, translator Dace Meiere and literary scholars Jānis Ozoliņš and Ojārs Lāms.
In total, 23 project proposals from foreign publishers and 23 proposals from translators were awarded. Please see the list of supported projects below. Together experts decided to support foreign publishers with amount of 45 000 EUR and translators with amount of 51 536 EUR.
Next contest will be announced on February, 2021.
RESULTS FOR PUBLISHERS:
| Nr. | Author | Literary Work | Language | Publisher | Support from the Latvian Literature platform |
| 1. | Māra Zālīte | Pieci pirksti / Five Fingers | Hungarian | Magyar Napló Kiadó Kft | 2000 |
| 2. | Ligija Purinaša, Oskars Orlovs, Ingrīda Tārauda | Dzejas krājums / Poetry collection | English | Francis Boutle Publishers | 1500 |
| 3. | Semjon Khanin | Dzejas izlase / Poetry selection | Ukrainian | Krok Company | 1500 |
| 4. | Lauris Gundars | Sveiks, Vali! / Hello Whale! | Korean | Mirae Media and Books | 2000 |
| 5. | Rvīns Varde | Kas te notiek / What's Goin' on There | Estonian | Mina Ise | 1000 |
| 6. | Laima Kota | Istaba / Room | Lithanian | Aukso žuvys | 2500 |
| 7. | Nora Ikstena | Mātes piens / Soviet Milk | Faroese | Sprotin | 1500 |
| 8. | Inese Zandere | Puika ar suni / The Boy With a Dog | Lithuanian | Aukso žuvys | 500 |
| 9. | Frida Michelsone, David Silberman | Es izdzīvoju Rumbulā / I've Survived in Rumbula | German | Europäische Verlagsanstalt | 3000 |
| 10. | Anete Melece | Kiosks / The Kiosk | Mongolian | Nepko kids | 1500 |
| 11. | Anete Melece | Kiosks / The Kiosk | Croatian | Ibis grafika d.o.o. | 1500 |
| 12. | Osvalds Zebris | Gaiļu kalna ēnā / In the Shadow of Rooster Hill | Croatian | Sandorf Publishing | 2000 |
| 13. | Zigmunds Skujiņš | Miesas krāsas domino / Flesh-Coloured Dominoes | Arabic | Sefsafa Publishing House | 2000 |
| 14. | Andrejs Pumpurs | Lāčplēsis / Bearslayer | Hungarian | Nap Kiado | 2000 |
| 15. | Inga Ābele | Paisums / High Tide | German | Kommode Verlag | 3000 |
| 16. | Zane Zusta | Ucipuci domā ārpus kastes / Ucipuci Thinks Outside the Box | Macedonian | Antolog Books | 2500 |
| 17. | Māra Viška, Uldis Daugaviņš, Mārtiņš Sirmais | Baltais lācis / White Bear's Cooking Adventures | Chinese | Kanghao International Co. | 2500 |
| 18. | Jānis Joņevs | Jelgava 94 / Doom 94 | Spanish | Abismos editorial | 3000 |
| 19. | Semjon Khanin | Peldus / Afloat | Hungarian | Kalligram Kiado | 1500 |
| 20. | Madara Gruntmane | Dzejas izlase / Poetry selection | Turkish | Mavi Delta Yayinyari | 1500 |
| 21. | Inese Zandere "Zirgā" | Zirgā / In Wich The Horse Walks On The Piano | Arabic | Thaquafa Publishing & Distribution | 2000 |
| 22. | Semjon Khanin | No ne tem / But Not With It | Polish | Biuro Literackie | 1500 |
| 23. | Elīna Brasliņa | Runājošie suņi | French | Les Editions de la Pasteque | 3000 |
RESULTS FOR TRANSLATORS:
| Nr. | Author | Literary Work | Language | Translator | Publishing House |
| 1. | Sandra Kalniete | Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos / With Dancing Shoes in Siberian Snows | Hungarian | Bela Javorszky | Magyar Naplo |
| 2. | Imants Ziedonis | Krāsainās pasakas / Coloured Tales | Chinese | Agita Baltgalve | San Quin |
| 3. | Zigmunds Skujiņš | Miesas krāsas domino / Flesh-Coloured Dominoes | Finnish | Annika Suna | Fabriikki Kustannus |
| 4. | Nora Ikstena, Aivars Vilipsons | Suņa dzīve / Dog Life | Italian | Margherita Carbonaro | Sinnos |
| 5. | Andrejs Pumpurs | Lāčplēsis / Bearslayer | Hungarian | Janos Pusztay | Nap Kiado |
| 6. | Nora Ikstena | Mātes piens / Soviet Milk | Faroese | Jakup iSkemmuni | Sprotin |
| 7. | Regīna Ezera | Aka / The Well | English | Žanete Vēvere-Pasqualini | Peter Owen Press |
| 8. | Vladis Spāre | Tu nevari dabūt visu, ko gribi / You Can't Get All You Want | Lithuanian | Jurģis Banevičus | Vaga |
| 9. | Rvīns Varde | Kas te notiek? / What's Goin' on There? | Estonian | Ilze Tālberga | Mina ise |
| 10. | Nora Ikstena | Mātes piens / Soviet Milk | Norwegian | Snorre Karkkonen Svensson | Aschehoug |
| 11. | Regīna Ezera | Cilvēkam vajag suni / Man needs Dog | Italian | Margherita Carbonaro | Iperborea |
| 12. | Semjon Khanin | Bet ne ar to / But not with it | Polish | Zadura Bohdan | Biuro Literackie |
| 13. | Semjon Khanin | Bet ne ar to / But not with it | German | Anja Utler | Edition Korrespondenzen |
| 14. | Frida Michelsone, David Silberman | Es izdzīvoju Rumbulā / I've Survived in Rumbula | German | Matthias Knoll | Europäische Verlagsanstalt |
| 15. | Jānis Joņevs | Jelgava 94 / Doom 94 | Spanish | Ana Karenina O. Contreras | Abismos Editorial |
| 16. | Zane Zusta | Uci puci domā ārpus kastes / Ucipuci Thinks Outside the Box | Macedonian | Kristina Velevska | Antolog |
| 17. | Osvalds Zebris | Gaiļu kalna ēnā / In the Shadow of Rooster Hill | Croatian | Santa Domijana Zviedre | Sandorf Publishing |
| 18. | Zane Zusta, Diāna Zande | Tarakāni manā galvā / Cockroaches in my Head | Estonian | Ilze Tālberga | Helios Kirjastus |
| 19. | Zane Zusta | Uci puci meklē mājas / Ucipuci Is Looking for Home | Polish | Daniel Lubinski | Adamada |
| 20. | Rvīns Varde | Kas te notiek? / What's Goin' on There? | Polish | Daniel Lubinski | Marpress |
| 21. | Haralds Matulis | Vidusšķiras problēmas / Middle Class Problems | Polish | Daniel Lubinski | Marpress |
| 22. | Madara Gruntmane | Dzejas izlase / Poetry selection | Turkish | Efe Duyan | Yitikülke Publishing House |
| 23. | Semjon Khanin | Dzejas izlase / Poetry selection | Ukrainian | Borys Shchavurskyi | Publishing House Krok |